During the past generation, the American middle-class family that once couldcount on hard work and fair play to keep itself financially secure has been transformed by economic risk and new realities.
[詞匯突破]
count on 依靠
fair play 公平競(jìng)爭(zhēng)
[主干識(shí)別]
The American middle-class family has been transformed. 主干是主謂結(jié)構(gòu)被動(dòng)態(tài)。
[其他成分]
that once could count on hard work and fair play to keep itself financially secure 定語(yǔ)從句修飾 middle-class family ; during the past generation和by economic risk and new realities 作狀語(yǔ)。
[微觀解析]
the American middle-class family為句子主語(yǔ);謂語(yǔ)是has been transformed ;during the past generation和by economic risk and new realities 為狀語(yǔ);that引導(dǎo)一個(gè)定語(yǔ)從句,that在從句中作主語(yǔ),謂語(yǔ)為could count on,賓語(yǔ)為hard work and fair play, to keep itself financially secure 為狀語(yǔ)。
[難點(diǎn)揭秘]
主語(yǔ)后接了較長(zhǎng)的修飾成分使這個(gè)句子在閱讀時(shí)主于不容易把握,造成理解上的困難。
[譯文賞析]
上一代,那些曾經(jīng)依靠辛勤工作和公平競(jìng)爭(zhēng)就可以保證自己財(cái)政收支安全的美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)家庭已經(jīng)被經(jīng)濟(jì)風(fēng)險(xiǎn)和新的現(xiàn)實(shí)改變了。
[翻譯點(diǎn)撥]
用定語(yǔ)從句前置的翻譯方法來(lái)處理這個(gè)句子。
以上是小編整理的考研動(dòng)態(tài)信息,陜西文都考研會(huì)每天為大家更新詳細(xì)的考試資訊,預(yù)祝每位考生取得好成績(jī),更多考研熱點(diǎn)相關(guān)內(nèi)容鎖定文都考研動(dòng)態(tài)欄目,如有更多疑問(wèn),請(qǐng)及時(shí)咨詢?cè)诰€老師。
(免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來(lái)源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個(gè)人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。)